fordítás (első kiadás)
|
eredeti (második kiadás)
|
Egy csontsovány, kopasz vénember nyitott ajtót.
|
Törékeny öregember nyitott ajtót. Őszes tincsei szinte sárga színben játszottak.
|
A komornyik megindult a lépcsőn felfelé. Lyon úgy becsülte, két órába is beletelik, mire a vénember felér az emeletre.
|
Az öreg folytatta lassú, nehézkes útját a lépcsőn felfelé. Lyon esküdni mert volna, hogy legalább tíz percbe is beletelik, mire a vénember három lépcsőfokot halad.
|
– Már megint kezdi – sóhajtott Lyon.
– Mit kezdek megint?
– Megpróbálja elterelni a figyelmemet.
– Valóban?
– Igen.
– Szerintem magának nehéz a felfogása – jegyezte meg Christina, és bólogatni kezdett.
|
– Már megint kezdi – szakította félbe ezúttal a férfi.
– Mit?
– Megpróbál tévútra vinni.
– Én nem viszem önt sehova. Ahhoz túl nagyra nőtt. Tisztában vagyok a képességeimmel, Lyon.
– Ön mindent szó szerint vesz?
– Nem tudom. Úgy tennék?
– Igen.
– Talán inkább ön az, aki nem képes értelmesen beszélni. Igen, úgy van – biccentett határozottan a lány. – Tudja, Lyon, csupa logikátlan kérdést tesz fel.
|
– Kár – rebegte a lány, s hangja megtelt keserűséggel.
Lyon bosszúsan felvonta a szemöldökét.
– Rendben van – sóhajtotta. – Tudom, hogy hiábavaló, de akkor is megkérdezem: miért kár?
|
– Kár!
A lány úgy viselkedett, mintha valami megbocsáthatatlan, halálos bűnét vallotta volna be neki.
– Rendben – jelentette ki. – Tudom, okosabb lenne, ha meg sem kérdezném, ám mégis megteszem. Miért kár?
|
– Mindegy, azt hiszem, csöppet sem számít.
– Nem számít, hogy kinevetem?
– Nem, hiszen úgysem hisz a végzetben – felelte Christina.
– Ezt nem egészen értem…
|
– Mindegy. Azt hiszem, úgysem számít.
– Nem számít, hogy kinevetlek?
– Dehogy. Az nem számít, hogy nem hiszel a végzetben.
– Miért nem?
|
– Christina, ne butáskodjon! Még egy kisdiák is tudja, hogy a kettő… – Hirtelen elhallgatott. Csak most döbbent rá a lány viselkedésének okára. – Maga nem régóta beszéli a nyelvünket, igaz?
|
– Kétségtelenül ez a legértelmetlenebb magyarázat, amelyet valaha is hallottam – csattant fel. Hacsak nem… – Christina, ugye csak nem régen tanultál meg angolul?
|
Lyon simogatni kezdte a lány hátát, aztán lehajolt, s száját finoman az ajkához érintette.
|
Lyon simogatni kezdte Christina hátát, remélve, hogy így sikerült elterelnie a figyelmét, és mégsem küldi el. Aztán lehajolt, és ajkát gyengéden a lányéhoz érintette, miközben keze egy pillanatra sem hagyta abba a simogatást, kényeztetést.
|
Szent isten! Csak nem szeret bele egy piperkőc angolba?
– A rémület villámként csapott szívébe.
|
Az ég legyen hozzá irgalmas! Ha így folytatja, még a végén beleszeret ebbe az angolba.
|
– Nem sértegetlek – motyogta Lyon, s úgy döntött, nem vesz tudomást a lány hangjából kicsengő győzelmi mámorról. Most meg miért néz ilyen ártatlanul nagy szemekkel? – bosszankodott.
|
– Nem sértegetlek – morogta Lyon, tudomást sem véve a lány hangjából kicsendülő vidámságról. Uramisten, milyen ártatlanul néz rá! Lyon foga megcsikordult.
|
(Patricia) Christina egyik lehetséges jövendőbelijénél tett látogatást, s bár ez korántsem volt illendő, biztos volt benne, a megbeszélés eredményesebb lesz annál, mintsem hogy törődjön az etikett szabályaival.
|
- Bár egyáltalán nem volt illendő, hogy látogatást tett unokahúga egyik lehetséges kérőjénél, a megbeszélés oly kielégítő eredménnyel zárult, hogy a grófnő vihogva söpörte félre az etikettel kapcsolatos aggodalmait. (igeidő!)
|
A grófnő tudta, Christina soha nem lenne önszántából Splickler felesége. Éppen ezért cselhez kell folyamodnia. Először is nem szabad felkeltenie unokahúga gyanakvását. Ezért is egyezett bele, hogy listát készítsen a lehetséges férjjelöltekről. Még arra is hajlandó volt, hogy azt a szörnyű Lyonwoodot a lista élére írja. Persze, mindez teljesen fölösleges volt, hisz Christina semmilyen körülmények között nem lehet egy olyan becsületes férfi felesége, mint amilyen Lyon.
Nem. Patricia semmit nem bízott a véletlenre. Jó előre kitervelt mindent. Mert eltökélte, hogy megszerzi apja örökségét. Az egészet.
|
A grófnő persze tisztában volt vele, hogy unokahúga sohasem menne hozzá egy Emmett-féle puhány alakhoz. Hogy megnyugtassa a lányt, Patricia összeállította a lehetséges férjjelöltek listáját. Még a gyűlöletes Lyonwoodot is hajlandó volt felírni a lista élére. Ám ez az egész csak porhintés volt, mivel a grófnő azt akarta, hogy Christina ne is gyanítsa, mi vár rá.
A grófnő semmit sem bízott a véletlenre.
Semmilyen körülmények között nem engedheti, hogy unokahúga olyan becsületes férfi felesége legyen, mint Lyon. Az ok pedig roppant egyszerű volt: Patricia nem csupán egy tekintélyes rész akart megkaparintani apja vagyonából. Nem, ő az egészet akarta!
|
A grófnő azt is elmondta, ha kezessé akarja tenni a lányt, az első adandó alkalommal meg kell erőszakolnia.
|
Ha akarja, megerőszakolhatja a lányt, mielőtt aláírnák a házassági szerződést, de őt az sem érdekli, ha egy ujjal sem nyúl hozzá.
|
Patricia azt tanácsolta, fogadjon fel néhány embert, s őriztesse Christinát, míg bele nem törődik a sorsába. Akkor biztos nem lesz baj.
Emmett beleegyezően bólintott. A grófnő észrevette a lába között duzzadó férfiasságát, s tudta, a férfi gondolatban már kéjvágyát tölti ártatlan unokahúgán.
|
Ám amikor Patricia azt tanácsolta, fogadjon fel néhány embert, akik segítenek fogva tartani Christinát, az ostoba fickó abbahagyta a siránkozást, s lelkesen támogatta a tervet. A grófnő észrevette a férfi lába között duzzadó férfiasságát, s tudta, Emmett gondolatban már kedvét tölti az unokahúgán, s remélte, a kép elég elszántságot adni neki ahhoz, hogy megtegye, amit vár tőle.
|
– Nagyon kedvelem a hercegnőt – nyögte ki a lány fivére szúrós tekintete láttán.
- Te el tudtál menni a szavain?
– Elmenni? Nem értem – mondta Diana. – Mit akarsz ezzel mondani? – Persze, hogy értettem.
|
– Nagyon kedvelem a hercegnőt – áradozott Diana, bátyja szúrós tekintete láttán.
– Téged nem zavart össze?
– Nem értem, mire gondolsz.
– Amikor beszélgettél vele – magyarázta Lyon. – Volt értelme annak, amit mondott?
– Persze, hogy volt.
|
A lány felismerte, ebben biztos volt.
|
Attól tartott, a lány talán felismerte.
|
– Soha nem tudtam jól hazudni.
|
– Sohasem tudtam hazudni neked.
|
Rhone értetlenül vonta fel a szemöldökét, aztán lassan bólintott.
– Emlékszem. |
Rhone-t meglepte a hirtelen témaváltás.
– Emlékszem – biccentett. |
– Nos, apáddal kapcsolatban csak annyit mondhatok, hogy minden jó tulajdonsága ellenére rendkívül naiv! Baker és emberei éppen ezt használták ki. Semmi kétségem afelől, hogy Baker áll a csalások mögött. A társai pedig, név szerint Buckley, Stanton és Wellingham, busás haszon reményében készségesen közreműködtek.
|
– Nos, ami apádat illeti, minden jó tulajdonsága ellenére még mindig roppant naiv, ugye, Rhone? Baker volt az, aki az egész játékot megszervezte. Nézzük csak, jól tudom-e! Buckley-t, Stantont és Wellinhamet is bevonta a csalásba. Csupa hétpróbás gazember.
|
– Bosszút kell állnom. Erről még te sem tudsz lebeszélni – jelentette ki Rhone ellentmondást nem tűrő hangon.
|
– Te soha nem adnál fel – jelentette ki mély meggyőződéssel Rhone.
|
Rhone hangosan felmordult.
– A pokolba, Lyon. A bűnösöknek bűnhődniük kell.
|
– A fenébe, Lyon! – horkant fel Rhone. – Égek a vágytól, hogy kiegyenlítsem a számlát.
|
Rhone szeme tágra nyílt döbbenetében. Lyon fenyegetően nézett barátjára. – Te hívtad ide?
– Nem – felelte Rhone. – Úgy tűnik, nem tudott ellenállni a vonzerőmnek. – Lyon gyilkos tekintete láttán elvigyorodott. – Mégsem tévedtem veled kapcsolatban. A mi kis hercegnőnk meghódította a szívedet, igaz?
|
Rhone döbbenten bámult, és Lyon sem látszott örülni a hírnek. Haragos pillantást vetett barátjára.
– Te hívtad ide, Rhone? Csak nem szemet vetettél rá?
– Nem. Úgy látszik, mégis hatott rá a vonzerőm – mondta, és elvigyorodott Lyon gyilkos tekintete láttán. – Szóval jól sejtettem. Mégiscsak több egyszerű kíváncsiságnál, amit a mi kis hercegnőnk iránt érzel.
|
– Lyon, nem vagyok a tulajdona. Éppen ezért nincs joga ahhoz, hogy parancsolgasson. Ha fel akarnám kelteni Rhone figyelmét, megtenném, akár tetszik magának, akár nem.
|
– Lyon, nem vagyok a tulajdona, ezért nincs joga egy másik úriembernek parancsolgatnia. Ha azt szeretném, hogy Rhone a figyelmével tüntessen ki, akkor szólnék neki.
|
Christina szempillantás alatt Lyon mellett termett.
|
A lány olyan gyorsan mozdult, hogy Rhone már csak a levegőt markolta. Mielőtt akár pislantani tudott volna, Christina már ismét Lyon széke mellett állt.
|
Három hónapba is beletelt, mire Mylala talált…
|
Több mint három hétbe telt, mire Mylala talált…
|
A grófnő délnél előtt soha nem hagyta el a szobáját, kivéve persze, ha valamilyen halaszthatatlanul fontos ügy elszólította otthonról.
|
…a grófnő délnél előbb ritkán hagyta el a szobáját. Reggeli teáját és pirítósát szerette az ágyban elkölteni, és csupán akkor adta fel ezt a szokását, amikor valami fontos látogatót várt, akit nem sikerült meggyőznie, hogy későbbi órán jöjjön.
|
Nem kellett erősnek sem lennie, mikor végre egyedül maradt. Még sírhatott is, anélkül, hogy szégyenkeznie kellett volna gyengesége miatt.
|
Szobája magányában nem kellett erősnek sem lennie. Nyugodtan kisírhatta magát, feltéve, hogy ezt halkan tette. A sírás a gyengeség jelének számított a dakotáknál, ezért Christina – bár senki sem látta könnyeit – egy cseppet szégyellte magát.
|
Gondolatai újra meg újra a férfi csodálatos, félelmetes alakjához tértek vissza.
|
Csak a férfira tudott gondolni.
|
– Hol találkoztatok? – kérdezte Lyon. Kérdése hangosabbra sikeredett, mint akarta.
Diana elmosolyodott.
|
– Hol találkoztatok? – kérdezte Lyon valamivel élesebb hangon, mint akarta, de Diana nem sértődött meg.
|
– Lady Cecille is itt van – suttogta Diana. – Vörös ruhában. Szégyentelen perszóna.
– Szégyentelen perszóna? – Lyon megmosolyogta húga felháborodását.
|
– Lady Cecille is itt van, Lyon – suttogta Diana. – El sem tévesztheted, olyan szégyentelen vörös ruhában van.
– Szégyentelen vörös? – vigyorodott el Lyon a képtelen jelző hallatán.
|
– Ugyan, Lyon, minden öregasszony erről pusmog – ismerte be Diana, s elpirult. – Megyek, nem bosszantalak tovább.
|
– Odafigyelek a pletykákra, mint mindenki más – ismerte be Diana pirulva. – Magadra hagylak a rossz kedveddel együtt. Ráérsz később is kioktatni.
|
Lyon legszívesebben felüvöltött volna.
|
Lyon kis híján hangosan felnyögött.
|
2011. március 14., hétfő
JG: Az oroszlán asszonya 2.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése