A
„Sokkoló, ledöbbentő, „ilyen nincs” könyvek téma nyert az e havi körben.
Igen-nagyon
töprengtem, tudnék-e bármit is írni erről, különösen, hogy már a bevezető
csevej is erősen megnyirbálta alant csapongó önbizalmam. Ó, igen, hiába is
tagadnám, elhangzott egy magyar írónő neve, nem épp hízelgően lett
megjegyezve, hogy mily sokkoló, hogy őt is olvassák, de biztos van, akinek
bejön. Nos, én olvastam tőle, s nem mondom, hogy rohantam a könyvesboltba
megvenni a többi művét is, de nem keltem ki magamból, hogy „ilyen nincs, hogy
lehet ezt kiadni”. Talán nem veretes irodalom, nyilván nem is kényes ízlésű,
kifinomult olvasóknak való, én viszont csak egy egyszerű átlagolvasó vagyok, s
amikor a fent meg nem nevezett írónő nem feltétlen örökbecsű alkotását
olvastam, úgy véltem, a célnak tökéletesen megfelel. Kikapcsolt, ellazított,
egy időre megszűntem mindenféle ügyes bajos gondjaimmal foglalkozni. Élveztem addig a pár óra erejéig. Nekem
innentől jó egy könyv.
Sokkoló.
Azt
hiszem, van jó fajta és van kevésbé örvendetes sokk. A jó fajta talán az lehet,
amikor csak úgy beléje csap az emberbe a villám, és akár az egész életére
kihatással van, amit olvas.
Nem
sok ilyen akadt az életemben.
Az
első a Winnetou volt, mely olyan hatással volt rám, hogy nyomban tudtam, ha
felnövök, indián törzsfőnök leszek, s ahogy ezt korábbi bejegyzésemben
említettem is, komolyan készültem erre a szerepre.
Ez
általános iskolás koromban történt, s noha valósággal faltam a könyveket,
sokáig nem akadt olyan, ami sokkolt volna.
Felnőtt
voltam már, amikor az a két könyv rám talált, amely tulajdonképpen
megváltoztatta az életemet, s elindított azon az úton, amelyet – több-kevesebb
sikerrel – ma is járok.
Ezzel
körülbelül be is fejeztem a pozitívan sokkoló könyvek sorát, mert akadtak
később is jócskán olyan művek, amelyekkel örök szerelembe estem, de egyik sem
volt sorsdöntő hatással rám.
„Ilyen
nincs” – negatív értelemben sokkoló könyvek.
Nagyon
óvatosan bánnék ezzel a fogalommal, hisz’ abszolút az ízlések és pofonok esete
forog fenn. Amitől sikoltozva tépem a hajam, másoknak talán a legkedvesebb könyve, s ki merné venni a bátorságot, hogy megítélje, melyikünknek vagyon igaza.
Felhördültem,
amikor egyik népszerű kiadónk egy kötetben két különböző sorozathoz tartozó
regényt jelentett meg, de hiába háborogtam, úgy tűnt, jóformán csak engem zavar
a dolog.
Ilyen
nincs!
Ugyanennek a kiadónak egyik
könyvéből szemezgettem:
Kirby nevezett ugyan… (laughed)
-- A falrész b, tiltakozó zörgéssel… -- Van
Gogh-ot -- Van Goghot -- Cards-szal -- Cards-zal -- Cards-ot – Cardsot
-- Kirby-vel – Kirbyvel -- Kirbyv-el -- elmé-gy, stb.
– Attól tartok, én? ("I'm afraid I—")
– A maga apja igazán? egyedi
személyiség. ("Your father
has a... unique personality.")
Igen, jól látjátok, három pont és
nagykötőjel helyett kérdőjel, és akkor még nem beszéltem az angol eredeti
ismerete nélkül ordító fordítási hibákról. S mindezt az én pénzemért.
Ilyen nincs!
Tudom, ez talán jobban illett
volna a „Mi dühít egy könyvben?” témánkhoz, de ott csak felsoroltam, nem hoztam
példákat, most meg eszembe jutott. Számomra ez meglehetősen sokkoló volt. (Elég
volt néhány oldalon túljutni, hogy utána kivont ceruzával olvassam tovább a
könyvet.:)
És akkor jöjjön a sokkoló könyvek
legnagyobb csoportja, amely abszolút ízlésfüggő (azaz máris bocsánatot kérek
mindenkitől, akinek esetleg a lelkébe gázoltam, mert kedvenc könyve is
belekerült a szórásba.)
Nem hiszem el, hogy ez
megjelenhetett!
(Azt meg végképp nem, hogy veszik is :D)
(Azt meg végképp nem, hogy veszik is :D)
Az első sokk:
Majd még néhány (véletlenszerű válogatás):
"értékelésem" a RÍT fórumon |
Kár volt... |
Egy bizonyos kiadó könyvei, ill. a kiadó léte maga. :) |
Nyilván lehetne még folytatni a sort, talán hosszan is, de abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy többnyire olyan könyveket olvashatok és olvasok, amelyek - ha nem is nyerik el osztatlan tetszésemet - nem juttatnak el a sokkos állapotig. Igaz, így a mindent elsöprő pozitív élményekről is lemaradok, szóval ez a fajta szerencse legalábbis vitatható.
Társaim a sokkterápiában:
Anaria: Sok(k)oldalú könyvek tárháza
Bea: Miért nem szeretek sokkolódni?
Bubu Maczkó: Sokkoló olvasmányok
Búkfaló Bill: Sokk (vagy éppen kevés is elég)
Társaim a sokkterápiában:
Anaria: Sok(k)oldalú könyvek tárháza
Bea: Miért nem szeretek sokkolódni?
Bubu Maczkó: Sokkoló olvasmányok
Búkfaló Bill: Sokk (vagy éppen kevés is elég)
Ilweran: Úgy nézek ki, mint akit könnyű sokkolni?
Katacita: Katasztrófaturizmus
Miamona: Témázunk - Sokkterápia
Nikkincs: K.O. - a sokkoló könyvek győzelme
Katacita: Katasztrófaturizmus
Miamona: Témázunk - Sokkterápia
Nikkincs: K.O. - a sokkoló könyvek győzelme
PuPilla: Bőröm alá mászó könyvek
Szee: Témázzunk! - Ilyen nincs! avagy sokkoló könyvek
Hogy van az, hogy legtöbbször a te posztjaiddal tudok legjobban azonosulni? :O
VálaszTörlésNagyon hasonlóképpen érzem én is, és én sem nagyon olvasok olyan könyveket, amik sokkolnának. :)
Ki tudja, tán rokonok vagyunk. :) Lelki társak? <3
TörlésA képed alapján még hasonlítunk is. :) Rövid, szőke haj, szemüveg, ööö, töltött galamb termet. :D
TörlésTöltött galamb termet? Szép is lenne. Én sajna inkább helyes kis (ill. meglehetősen nagy) söröshordóhoz hasonlítok a csoda pocakommal. :)
Törlés:D Jóvanna, nem szóljuk le magunkat! :D Rám nézve is erős eufemizmus, de kit izgat? ;)
TörlésIndiántörzsfőnök, ez jó :) Én a Skarlátbetűt olvastam túl korán, és bár a lényeget nagyjából megértettem, mégis szívesen lettem volna én is "kitaszított", de talán csak az "antiszocom" szólt akkor is :D Valahogy már gyerekkoromban is vonzottak a sanyarú sorsok, na persze csak a játszadozás, elmélázás erejéig. Emlékszem, sokszor játszottam, hogy szigorú, apácaiskolában vagyok növendék, akinek még a haját is levágják nagyon rövidre és csak száraz kenyeret, vizet kapok vacsorára... Már akkor szerettem a "drámai" dolgokat. :)
VálaszTörlésAz én életembe a sokkolók hozták be a könnyedet egyébként. Mert egy-egy ilyen földhözkenő élmény után általában jól esik levezetni valami igényesen könnyeddel. :)
Az biztos, hogy a földhözkenők után én is a könnyedet veszem elő, sőt nagyon gyakran valamelyik kedvencet olvasom újra.
TörlésÓ, A skarlát betű...!
Én még sohasem olvastam a Winnetou-t pedig akartam, de mondják, ami késik nem múlik.
VálaszTörlésLátom nálad is van sokkolóan pocsék könyvek rész...tényleg dühítő miket ki nem adnak, és néha a helyesírási bakik is lehetnek sokkolóan ostobák, ez már igaz.
Nem tudom, milyen lehet felnőttként olvasni először a Winnetout (s már nem is fogom megtudni soha:))), de gyerekként abszolút pályaválasztó volt... igaz, még nem realizáltam, de előttem az élet. :)
TörlésAz a szerencsém, hogy Titeket olvasgatva a sokkolóan pocsék könyvek nagy részét el tudom kerülni, azért van csak ily kevés.
Winnetou! <3 nagyon szerettem, és egyáltalán az indiános regények birodalmát is, magamévá is tettem egy jó csomót egymás után akkortájt, és nagyon fájt, amikor, hát tudod, amikor... :( Sokkolni is sokkolt, de az valahogy más nálam, nem olyan örökérvényű azért - abból kevés van.
VálaszTörlésBrr, a fordítási hibák... a hajam tépem tőlük én is.
Képzled, a Kakikönyvet olvastam :D :D én se értem hogy kerül egy ilyen publikálásra... mondjuk ez még elmegy, szódával, de a vakondos mese, akinek a fejére sz*rtak, pfúúú, az kiakasztott.
És azok a pár perces esti mesék, amiben öngyilkosak lesznek a nyulak, meg a majom mama vagy ki szó szerint megfojtja kicsinyét annyira öleli?.... rádióban hallottam egyszer, fel is olvastak egyet-kettőt, na az ilyen tényleg nem tudom hogy megy át a rostán...
Törlés