2011. június 14., kedd

Julie Garwood: Az őrnagyal 5.


fordítás (első kiadás)
eredeti (második kiadás)
His expression showed his concern.
Caine összevonta a szemöldökét.
Caine aggodalma ott tükröződött az arcán.
Jade didn't forget about the pain, but it didn't seem to matter now.
Jade hamarosan minden fájdalmáról megfeledkezett.
Jade nem feledkezett meg fájdalmáról, de már nem is foglalkozott vele.
He was content.
   Jade was exhausted.
   Only when her arms began to ache did she realize she was still clinging to him. She slowly released her hold, then let her arms fall to her sides. She was too astonished by what had just happened to her to speak yet. No one had ever told her it would be like this. Dear heaven, she'd completely lost control. She'd given herself to him completely, body and soul, trusting him absolutely to keep her safe.
Jade kimerülten hanyatlott hátra. Még mindig ölelte a férfit. Szinte fel sem fogta, mi történt. Nem tudta, hogy ilyen csodálatos a szerelem. S veszedelmes! Szent isten, teljesen elveszítette az önuralmát. Megadta magát a férfinek. Eladta testét és lelkét. (Kicsit mintha rövidebb lenne…)
Caine elégedett volt. Jade kimerült.
Csak amikor karja sajogni kezdett, döbbent rá, hogy még mindig a férfiba kapaszkodik. Lassan lazított a szorításon, aztán hagyta, hogy karja ernyedten maga mellé hulljon. Még túlságosan a vele történtek hatása alatt állt ahhoz, hogy megszólaljon. Soha senki nem mondta neki, hogy ilyen csodálatos dolog a szeretkezés. Jóságos ég, teljesen elvesztette az önuralmát! Tökéletesen átadta magát a férfinak, a testét és a lelkét… mert megbízott benne. Tudta, hogy Caine vigyázni fog rá.
She didn't dare look up at Caine, knowing full well that if he showed the least amount of amusement, she wouldn't be able to control herself.
Nem mert Caine-re nézni. Biztos volt benne, hogy a férfi is nevetéssel küszködik.
Nem mert Caine-re nézni, mivel biztos volt benne, ha csak morzsányi vidámságot lát rajta, menthetetlenül elveszti az önuralmát.
She decided he hadn't found out that she slept with Caine, after all. Jade was relieved.
Jade biztos volt benne, Sterns tud a viszonyukról, s a gondolat furcsamód megkönnyebbüléssel töltötte le. (hadn’t found out… - amúgy sincs így értelme, hisz pár sorral lejjebb így folytatódik: Jade nem akarta, hogy Sterns könnyűvérű nőnek tartsa… márpedig, ha a férfi tudna a viszonyukról, abban a korban ugyancsak könnyűvérűnek tartaná)
Jade úgy vélte, Sterns mégsem tud a viszonyukról, és ez megkönnyebbüléssel töltötte el.
She kept giving Sterns fretful glances until he reached over and patted her hand.
Bosszús pillantásokat lövellt Sterns felé, míg a komornyik… (miért lövellt volna bosszús pillantást, ’iszen inkább aggódott – lásd mint fent
fretful = 1. bosszús, haragos; 2. izgatott, nyugtalan)
Nyugtalan pillantásokat vetett a Sterns felé, míg a komornyik…
Sterns had ordered a bath made ready for her. A fire burned in the hearth, toasting the air. Jade lingered in the tub, then went to bed. She tossed and turned for almost an hour before falling into a fitful sleep.
Sterns már előkészíttette a fürdőjét. Jade nyakig merült a forró, illatos vízbe, s jó félóráig időzött a kádban, mielőtt lefeküdt. (Néha nem vagyok benne biztos, hogy ugyanazt a könyvet fordítom…)
Sterns már előkészíttette a fürdőjét. A kandallóban lobogott a tűz, kellemes felmelegítve a szoba levegőjét. Jade hosszasan fürdőzött, aztán lefeküdt, de még legalább egy órát forgolódott, mire el tudott aludni.
"Do you want more, love?" He didn't give her time to answer. "I do," he whispered in a low growl.

– Akarsz még? – kérdezte, s már nem is várt választ.
– Igen – suttogta Jade, s felnyögött.
- Kérsz egy kis ráadást, szerelmem? – kérdezte, de nem várt válaszra. – Mert én igen – suttogta mély torokhangon.
When Caine established his own residence, Sterns had followed.
Azóta egyetlen pillanatra sem vált meg tőle, s úgy gondoskodott róla, mintha édesfia volna.
Amikor aztán Caine saját otthonába költözött, Sterns követte ifjú urát.
Jimbo wanted to put a knife in his back.
- Jimbo őrjöngött dühében. El akarta vágni a gazember torkát.
- Jimbo a hátába akarta vágni a kését.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése