fordítás (első kiadás)
|
eredeti (második kiadás)
|
…Nathan asked at the very same moment.
| |
…vágott közbe Nathan, s árgus szemmel figyelte húgát.
|
…kérdezte vele egy időben Nathan.
|
"That was a close call," Colin interjected.
| |
- Szerencse, hogy meg tudtad őrizni a lélekjelenléted – sóhajtotta Colin.
|
- Egy hajszálon múlt – vetette közbe Colin.
|
"Perhaps we could find another ship, paint it to look like the Emerald, and set fire to it. Harry would keep the real one safely hidden.
| |
- Talán, ha találnánk egy olyan hajót, mint az Emerald, és az igazit megkímélhetnénk a pusztító lángoktól.
|
- Esetleg kereshetnénk egy másik hajót, amit átfestünk, mintha a Smaragd lenne, Harry pedig elrejtené az igazit.
|
"Perhaps," Caine said.
|
- Hát azt kötve hiszem – jegyezte meg félhangosan Caine.
|
- Talán – engedett Caine.
|
She closed her eyes against the memory of their lovemaking.
|
Szeretkezésük emléke tüzes lávaként áradt szét testében.
|
Lehunyta a szemét, hátha így kizárhatja szeretkezésük emlékét.
|
"I've already told Caine I came to see you."
|
- Caine már úgyis tud mindent.
|
- Már elmondtam Caine-nek, hogy jártam önnél.
|
"If I'm a minute late for supper, he eats my portion."
|
- Hallanád, mekkora patáliát csap, ha elkésem a vacsoráról!
|
- Ha csak egy percet is kések a vacsoráról, megeszi az én adagomat is.
|
Jade immediately went to Caine's bedroom. She placed the long-stemmed white rose on his coverlet.
|
Jade besurrant Caine hálószobájába. Csókot lehelt az illatos fehér rózsára, és a férfi párnájára tette.
|
Jade nyomban Caine hálószobájába sietett, és a hosszú szárú, fehér rózsát az ágy takarójára tette.
|
She was trembling too much to help. Caine took over. He held her by the sides of her hips and slowly eased into her. He let out a low groan of raw pleasure.
|
Jade engedelmeskedett. Megfogta a vágytól forró húskardot, s lassan a testébe vezette. Caine, felnyögött gyönyörében… (hihi).
|
Jade annyira remegett, hogy nem boldogult. Caine átvette az irányítást. Szorosan tartotta kedvese csípőjét, míg lassan beléhatolt. Aztán felnyögött a nyers gyönyörtől.
|
"You must have been drugged," Richards announced.
"I can't imagine how it was done if I was drugged," Jade said.
|
– Talán altatót kevertek az ételedbe vagy az italodba – jegyezte meg Richards.
– Lehetséges – mondta eltűnődve Jade
|
– Bizonyára elkábították – jelentette ki Richards.
– Ha így is volt, fogalmam sincs, hogy tették – mondta Jade.
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése